sabato 26 maggio 2012

SE LO DICE LUCIANA

Qualche sera fa ho visto alcuni stralci di "Quello che (non) ho", con Fabio Fazio e Roberto Saviano. Ospite fissa, Luciana Littizzetto. La parola da lei scelta come tema della serata era "stronzo".

Ora, voi gentle Readers sapete che io non sono di quei blogger che si nascondono dietro un nick per pronunciare nefandezze. In genere, cerco qui di evitare le parolacce, i doppi sensi ecc. Ma in questo caso, la teoria di Luciana sullo "stronzo" è troppo perfetta per non condividerla con voi; e la parola in questione mi pare veramente insostituibile.

Ecco la teoria di Luciana:

- Al primo grado c'è lo scemo. Egli è innocuo, sta lì e non capisce niente, ma non fa neppure niente; è, appunto, scemo.

- Il problema è quando lo scemo decide, inopinatamente, di agire. Allora egli commette un sacco di errori; diventa quel che si definisce un cretino.

- Può accadere, purtroppo, che il cretino si renda conto del potere che gli dà il poter compiere delle azioni, soprattutto se è in una posizione di forza; egli, allora, si trasforma nello stronzo.

Che dire? pensateci my Gentle Readers, non fa una piega.

Non resta che compilare tre colonne con i nomi di chi potrebbe rientrare nelle tre categorie. Certo, solo mentalmente, se vogliamo restare "gentle"...ma l'avere individuato una sorta di categoria filosofica per quel fenomeno, già ci consola.

Per concludere su una nota linguistica, è curioso che stronzo, in francese, si traduca con la parola con, che fa riferimmento ad una parte dell'anatomia maschile; inoltre questo termine, sempre in francese, significa "sciocco, idiota" - mentre una parola più vicina a quella italiana potrebbe essere salaud, pronunciato "salò" ma, secondo me, assai meno efficace. Maschile "le salaud" (come dire "lo sporcaccione") e feminile "la salope" (la "poco di buono").

In inglese abbiamo "bastard" ma, per le donne, bitch. Sì perché molti ignorano che questo termine (un po' come salope in francese) non indica solo una donna di facili costumi, ma anche una megera, una carogna...appunto, una stronza (due miei amici - lui inglese, lei italiana - divorziarono perché lui la accusò di essere bitchy. Lui intendeva dire che era un po' stronza, lei la prese come un'offesa alla sua rispettabilità. Giuro che è una storia vera.)

...Concludo la divagazione per osservare che, in questo caso, l'italiano è più femminista: ci sono lo stronzo ma anche la stronza; mentre in Francia e in Inghilterra sembra che il solo modo di offendere una donna sia, alla fine, quello che fa riferimento alla sua sessualità.

martedì 1 maggio 2012

PRIMO MAGGIO: MUGHETTO PER TUTTI

Oggi è il primo maggio, festa di tutti i lavoratori. Giusto che, almeno quest'unico giorno all'anno, nessuno lavori e nessuno compri. La spesa si può fare doppia domani lol (mi riferisco alla questione di Carrefour che vuol tenere aperto; la CGIL, secondo me giustamente, sciopera per questo.)

Poi in Francia il primo maggio si offre il mughetto (di solito a chi si ama, ma anche così, per simpatia). Simbolo primarevile e di felicità, naturellement.

Allora eccovi del mughetto da parte mia. Viva la festa del lavoro. Viva il rispetto dei diritti dei lavoratori.